1
00:03:45,000 --> 00:03:48,117
That melody drives me crazy.
You've been touching it for weeks.

2
00:03:48,600 --> 00:03:50,909
two weeks,
since it started to rain.

3
00:03:51,279 --> 00:03:54,112
It relaxes me.
What do you want me to do?

4
00:03:54,279 --> 00:03:56,315
You could decide where you go next.

5
00:03:57,318 --> 00:03:58,797
Milk, George.

6
00:03:59,238 --> 00:04:00,830
Johnny, that's how it is.

7
00:04:01,598 --> 00:04:05,989
The prosecutor believes there was a witness
and wants to present it at trial.

8
00:04:06,677 --> 00:04:08,110
Also, think that...

9
00:04:09,877 --> 00:04:12,232
- Do you hear me?
- Go on.

10
00:04:13,237 --> 00:04:15,034
you killed a man
called Battaglia and...

11
00:04:15,196 --> 00:04:17,756
- In self-defense.
- Sure, sure.

12
00:04:19,116 --> 00:04:21,994
It is logical that Battaglia
He will threaten you with a gun.

13
00:04:22,235 --> 00:04:25,147
- Thank you, George.
- But the prosecutor is hard to convince.

14
00:04:26,155 --> 00:04:28,544
Without a witness, there is no case.

15
00:04:29,555 --> 00:04:32,752
With it, your claim of self-defense
It will be laughable.

16
00:04:33,194 --> 00:04:36,345
- I don't laugh.
- Neither does the deceased.

17
00:04:39,993 --> 00:04:44,783
However, since you seem to know
Where is that witness hiding?

18
00:04:45,353 --> 00:04:48,789
can i suggest you do something
while you're on bail?

19
00:04:52,272 --> 00:04:53,500
That's your job.

20
00:04:53,832 --> 00:04:56,027
Make sure it is
the right person.

21
00:04:56,631 --> 00:04:59,748
Now we just guess who it is,
you have to be sure.

22
00:04:59,991 --> 00:05:03,461
A plane leaves at midnight,
rent a car when you arrive,

23
00:05:03,630 --> 00:05:04,949
chat with people,

24
00:05:05,150 --> 00:05:07,869
make friends with our
alleged witness

25
00:05:08,070 --> 00:05:11,665
and then make sure it looks
an accident, a real one.

26
00:05:13,549 --> 00:05:14,902
What a hideout.

27
00:05:15,189 --> 00:05:17,703
I'm not surprised
that I didn't find it until yesterday.

28
00:05:17,869 --> 00:05:21,544
It's the last place you'd expect
for someone to hide.

29
00:05:36,186 --> 00:05:37,460
<i>And now more news.</i>

30
00:05:38,106 --> 00:05:40,381
<i>The murder in which</i>
<i>Johnny Yonkers is involved</i>

31
00:05:40,546 --> 00:05:43,822
<i>continues to baffle the police.</i>
<i>They believe the witness is hiding...</i>

32
00:05:44,265 --> 00:05:48,497
GLACIER NATIONAL PARK

33
00:05:57,424 --> 00:05:58,698
- Good morning.
- Good morning.

34
00:05:58,864 --> 00:06:00,820
- Is this your first visit to the park?
- That's how it is.

35
00:06:00,983 --> 00:06:02,462
- Are you going to stay?
- One week.

36
00:06:02,943 --> 00:06:05,252
- Are you going camping?
- I'll stay at the hotel.

37
00:06:08,502 --> 00:06:10,970
U-DRIVE
RENTAL CARS

38
00:06:14,302 --> 00:06:15,530
One dollar, please.

39
00:06:20,501 --> 00:06:23,652
Maybe these brochures will help you.
Enjoy your stay.

40
00:06:23,821 --> 00:06:25,300
Thank you so much.

41
00:06:35,939 --> 00:06:38,009
Headquarters.
With Joe Parker.

42
00:06:42,658 --> 00:06:44,057
Parker here.

43
00:06:44,498 --> 00:06:45,897
Yes, Dobson?

44
00:06:48,538 --> 00:06:51,257
I'll take a look.
I'll pick you up in a minute.

45
00:06:59,136 --> 00:07:01,855
- I'm going to the hotel, I'll be back right away.
- Yes sir.

46
00:07:31,812 --> 00:07:32,961
Thank you.

47
00:07:39,371 --> 00:07:41,680
- Good afternoon.
- I hope they continue like this.

48
00:07:42,091 --> 00:07:43,763
- Do you have a reservation?
- No.

49
00:07:44,011 --> 00:07:45,967
- Is there a room?
- Yes sir.

50
00:07:46,970 --> 00:07:50,440
- How long are you going to stay?
-Who knows? A week or two.

51
00:07:54,130 --> 00:07:55,404
216.

52
00:08:01,689 --> 00:08:03,042
- Boy.
- Yes sir.

53
00:08:03,488 --> 00:08:05,604
- Load up the suitcases.
- Thank you, sir.

54
00:08:18,047 --> 00:08:21,483
Paul, I don't know if I'll feel up to it.
for such a busy party.

55
00:08:21,646 --> 00:08:25,355
Louise, I prefer not to go too
But Barrett depends on me.

56
00:08:25,686 --> 00:08:28,200
It's new here,
He doesn't know all the people.

57
00:08:29,285 --> 00:08:32,436
Socially it's a bit rough
and this is his first "hey-rude".

58
00:08:32,925 --> 00:08:34,836
Come on, Louise, it'll be fun.

59
00:08:35,565 --> 00:08:38,443
- Well, I...
- Very good, I'll pick you up at 8:30.

60
00:08:38,604 --> 00:08:39,957
- Good. Bye bye.
- Bye bye.

61
00:08:41,004 --> 00:08:45,282
Mr. Adams, have you forgotten your promise
to take a photograph?

62
00:08:45,923 --> 00:08:47,515
I haven't forgotten, Mary.

63
00:08:54,962 --> 00:08:57,476
Excuse me, miss,
What's a "hey-rude"?

64
00:08:57,642 --> 00:09:01,112
He's been listening to us.
It's a dance.

65
00:09:02,481 --> 00:09:06,474
One of the ranchers gives a party
and has invited some guests.

66
00:09:06,641 --> 00:09:08,518
Good. What time do I pick her up?

67
00:09:09,880 --> 00:09:11,836
Weren't you inviting me?

68
00:09:12,160 --> 00:09:14,276
No, I was just informing you.

69
00:09:15,640 --> 00:09:17,790
Is Mr. Barrett from New York?

70
00:09:18,559 --> 00:09:20,515
- Yes, do you know him?
- No.

71
00:09:21,119 --> 00:09:23,349
I don't know anyone here.
Still.

72
00:09:24,719 --> 00:09:25,993
Thank you.

73
00:09:43,516 --> 00:09:46,474
I HAVE ARRIVED AT THE GLACIER PARK

74
00:09:46,636 --> 00:09:50,106
IT'S HERE,
I WILL PROCEED AS PLANNED

75
00:09:50,275 --> 00:09:51,469
HALLETT

76
00:09:56,675 --> 00:09:58,393
It's for New York, urgent.

77
00:09:58,674 --> 00:10:00,027
Yes, sir, right away.

78
00:10:22,072 --> 00:10:24,142
- Bourbon with water.
- Yes sir.

79
00:10:25,431 --> 00:10:26,989
- Hello.
- Hello.

80
00:10:27,631 --> 00:10:29,906
- I see you just arrived.
- Is it noticeable?

81
00:10:30,071 --> 00:10:32,824
No, in a hotel you know
to all guests.

82
00:10:32,990 --> 00:10:34,708
A new face is news.

83
00:10:35,430 --> 00:10:36,419
Thank you.

84
00:10:36,710 --> 00:10:38,860
Do you work here?
Do you welcome new clients?

85
00:10:39,029 --> 00:10:40,542
No, I'm friendly.

86
00:10:42,149 --> 00:10:44,140
- He has a good team.
- Thank you.

87
00:10:44,309 --> 00:10:48,302
This is my hobby and, furthermore,
It brings me benefits sometimes.

88
00:10:48,468 --> 00:10:50,538
It's great
May a hobby make you money.

89
00:10:51,028 --> 00:10:53,223
Some don't get it
nor working.

90
00:10:53,388 --> 00:10:54,901
You have to be worth it.

91
00:10:58,067 --> 00:10:59,659
He's the one next to Adams.

92
00:11:00,667 --> 00:11:02,339
Wait outside.

93
00:11:07,906 --> 00:11:10,181
I'm sorry to interrupt,
I would like to talk to your friend.

94
00:11:10,346 --> 00:11:12,906
- Don't interrupt, Joe.
- Can I talk to you?

95
00:11:13,065 --> 00:11:15,863
- Sure, go ahead.
- I prefer it to be private.

96
00:11:25,624 --> 00:11:28,092
- I'm Joe Parker, game warden.
- Yeah?

97
00:11:29,063 --> 00:11:32,260
Why didn't you declare
the gun he carries in the glove compartment?

98
00:11:34,503 --> 00:11:35,697
I have a license.

99
00:11:38,142 --> 00:11:40,576
"Matt Hallett, from New York.
Marine."

100
00:11:40,902 --> 00:11:42,893
Former marine, for two months.

101
00:11:45,181 --> 00:11:49,220
- I should have declared the weapon.
- Very well, I declare it now.

102
00:11:49,701 --> 00:11:52,090
Licensed or not,
You cannot hunt in the park.

103
00:11:52,261 --> 00:11:54,252
What could I hunt with a .38?

104
00:11:59,380 --> 00:12:02,053
- Everything looks great.
- Thank you, Paul.

105
00:12:02,219 --> 00:12:03,493
Good party.

106
00:12:03,659 --> 00:12:06,378
Don't let them go thirsty.
Is there enough whiskey and food?

107
00:12:06,539 --> 00:12:08,257
Yes sir. Everything is perfect.

108
00:12:11,578 --> 00:12:12,931
- Good afternoon.
- Hello.

109
00:12:16,098 --> 00:12:17,326
What a hut.

110
00:12:18,057 --> 00:12:20,412
Mr. Barrett is very rich
or so they say.

111
00:12:20,577 --> 00:12:23,569
Nobody knows much about him except
which arrived a few weeks ago.

112
00:12:23,737 --> 00:12:27,127
Yes, that's what I heard.
Rich or poor, he knows how to live.

113
00:12:32,736 --> 00:12:35,204
Hello, Mary.
I'm glad you came.

114
00:12:35,375 --> 00:12:37,889
Hello. Meet Mr. Hallett,
Mr. Barrett.

115
00:12:38,055 --> 00:12:39,886
Hallett? What Mr. Hallett?

116
00:12:40,095 --> 00:12:41,528
The one who was not invited.

117
00:12:41,694 --> 00:12:43,650
Maybe not, but welcome.

118
00:12:43,974 --> 00:12:46,363
Forgive me, but I thought
for a moment

119
00:12:46,534 --> 00:12:48,923
that your name and your face
They were known to me.

120
00:12:49,414 --> 00:12:50,972
Have we met before?

121
00:12:51,213 --> 00:12:54,091
I don't think so, but thanks
for letting me break in here.

122
00:12:54,253 --> 00:12:57,723
If you are accompanied by Mary,
He doesn't barge in, he's the guest of honor.

123
00:12:57,892 --> 00:13:00,360
- Have a drink and have fun.
- Thank you.

124
00:13:01,932 --> 00:13:03,126
Do you have fun?

125
00:13:03,292 --> 00:13:05,248
-He has a beautiful house.
- Thank you.

126
00:13:05,412 --> 00:13:08,449
It is the only one in Montana embedded
on the side of a mountain.

127
00:13:08,691 --> 00:13:10,363
- Hello, Mary.
- Hello, Joe.

128
00:13:10,611 --> 00:13:12,920
- Do you know Mr. Hallett?
- Yes, we know each other.

129
00:13:13,171 --> 00:13:15,480
what is that
What have you won a prize for?

130
00:13:15,650 --> 00:13:17,208
That's right, from the university.

131
00:13:17,530 --> 00:13:19,486
They are going to give it to me
in the old school.

132
00:13:19,650 --> 00:13:22,642
And with all the merit.
He's as smart as they come.

133
00:13:22,809 --> 00:13:24,561
And how he dances! May I?

134
00:13:24,729 --> 00:13:26,162
If Mary agrees.

135
00:13:28,249 --> 00:13:29,887
- Show him this.
- Yeah.

136
00:13:31,928 --> 00:13:34,237
It's you. Very fast.
How did Mary accompany him?

137
00:13:34,448 --> 00:13:36,803
I asked him.
Do you have anything to object to?

138
00:13:36,968 --> 00:13:39,926
Nothing, needs all the friends
that I can do.

139
00:13:40,087 --> 00:13:42,362
- Because?
- You don't know anything?

140
00:13:42,647 --> 00:13:45,719
It's the first thing they tell you
to the newcomers.

141
00:13:47,126 --> 00:13:49,321
WANTED FOR MURDER

142
00:13:51,206 --> 00:13:52,241
Who is it?

143
00:13:53,006 --> 00:13:54,439
Mary's father.

144
00:13:54,606 --> 00:13:57,643
He killed a man a few weeks ago,
In self-defense we believe.

145
00:13:57,805 --> 00:13:59,363
I'm sorry, she's lovely.

146
00:13:59,525 --> 00:14:01,959
Nobody doubts that,
and I must capture it.

147
00:14:02,885 --> 00:14:04,876
- Do you work as a police officer?
- Yes.

148
00:14:05,404 --> 00:14:08,123
- Are you interested for some reason?
- Not at all.

149
00:14:08,284 --> 00:14:12,562
A ranger must do everything:
Lumberjack, veterinarian, climber...

150
00:14:12,923 --> 00:14:14,720
In fact, on one occasion...

151
00:14:16,043 --> 00:14:18,557
- No!
- Yes, it's true. Let's have a drink.

152
00:14:18,723 --> 00:14:20,520
OK. How funny.

153
00:14:23,322 --> 00:14:25,995
I'm going to introduce you.
Mr. Hallett, Mrs. Elster.

154
00:14:26,162 --> 00:14:29,234
Mrs. Alvord, Messrs. Jones
and you already know Dobson.

155
00:14:29,401 --> 00:14:30,800
- Yes of course.
- What do you take?

156
00:14:30,961 --> 00:14:32,599
- Bourbon with water.
- Me too.

157
00:14:48,079 --> 00:14:50,070
- Hello, Louise.
- Do you know Mr. Hallett?

158
00:14:50,239 --> 00:14:52,992
I'm glad you could come.
Bourbon and soda.

159
00:14:53,198 --> 00:14:54,677
- Sherry?
- Yes please.

160
00:14:54,838 --> 00:14:56,510
Mr. Adams, good to see you.

161
00:14:56,678 --> 00:14:59,238
Mrs. Alvord is very worried
for his clothes.

162
00:14:59,478 --> 00:15:01,036
What is the problem?

163
00:15:01,197 --> 00:15:02,186
You see, Mr. Adams,

164
00:15:02,357 --> 00:15:05,872
I don't think these pants
They hide my citizen origin.

165
00:15:06,037 --> 00:15:08,073
Of course yes.

166
00:15:08,277 --> 00:15:11,189
It is the living image of the wild west.

167
00:15:11,716 --> 00:15:15,265
He says it to flatter me
but I like it.

168
00:15:16,316 --> 00:15:17,954
Thank you.

169
00:15:19,995 --> 00:15:22,350
It's a really curious gadget.

170
00:15:23,835 --> 00:15:26,554
My husband is here again
doing their thing.

171
00:15:26,714 --> 00:15:28,113
He loves to play.

172
00:15:28,274 --> 00:15:32,108
It has a model of electric trains
which cost him $7,000.

173
00:15:32,274 --> 00:15:34,504
- Can you believe it?
- Of course yes.

174
00:15:36,633 --> 00:15:38,703
This looks like it's alive.

175
00:15:40,993 --> 00:15:43,712
Excuse me, Mary.
I have to do something or it will break it.

176
00:15:43,872 --> 00:15:44,907
Alright.

177
00:15:49,712 --> 00:15:51,942
Mary, you look beautiful.

178
00:15:52,391 --> 00:15:55,588
- And he dances wonderfully.
- Thank you, Mr. Adams.

179
00:15:56,351 --> 00:15:57,909
Would you like to dance with me?

180
00:15:59,070 --> 00:16:01,345
Of course, Mary,
I would love to.

181
00:16:01,510 --> 00:16:03,148
Go, Mary, I'll finish my glass.

182
00:16:05,150 --> 00:16:07,710
- With your permission, Louise.
- Forward.

183
00:16:21,828 --> 00:16:24,183
I see that finally
he got them to invite him.

184
00:16:25,227 --> 00:16:29,698
It was thanks to your information.
Now I would like to dance with you.

185
00:16:30,387 --> 00:16:32,105
He was going to finish his drink.

186
00:16:32,266 --> 00:16:33,415
It's over.

187
00:16:37,986 --> 00:16:40,580
Has it bothered you
that I asked you to dance with me?

188
00:16:40,745 --> 00:16:44,260
Of course not, Mary.
Plus, you dance beautifully.

189
00:16:44,585 --> 00:16:45,904
He is very kind.

190
00:16:52,984 --> 00:16:55,293
I produce that effect
about the turntables.

191
00:16:55,463 --> 00:16:57,772
When I go out dancing,
they break down.

192
00:16:58,103 --> 00:17:00,458
It hasn't stopped
until he has ruined it.

193
00:17:00,623 --> 00:17:03,262
No, not me.
This works wonders.

194
00:17:04,862 --> 00:17:08,059
I think I'll sell my trains
and I will buy record players.

195
00:17:09,302 --> 00:17:13,739
- What do you sell, Mr. Hallett?
- Well, for now, myself.

196
00:17:14,421 --> 00:17:18,539
He is a great salesman
but you want to sell too quickly.

197
00:17:45,777 --> 00:17:47,210
Do I dance so badly?

198
00:17:47,897 --> 00:17:49,728
It's not that, it's the music.

199
00:17:50,617 --> 00:17:54,087
- The music?
-She's so slow to dance...

200
00:17:54,616 --> 00:17:57,335
- Do you want to sit down?
- No, nothing happens.

201
00:18:12,894 --> 00:18:15,886
This is funeral music.
It doesn't have something more vital.

202
00:18:16,134 --> 00:18:18,887
- I have a hoe-down.
- That's it, a "hoe-down"!

203
00:18:19,493 --> 00:18:22,803
Hey, listen, a hoe-down!

204
00:18:22,973 --> 00:18:25,123
Let's all dance.
Choose your partner.

205
00:18:28,252 --> 00:18:31,210
- Don't you want to try it?
- No, I prefer to watch.

206
00:18:55,649 --> 00:18:57,128
- Hey, Joe.
- Why don't you dance?

207
00:18:57,289 --> 00:18:58,608
I don't know how to dance it.

208
00:19:24,765 --> 00:19:28,041
Hey! Listen to me everyone!
Turn off the music, Barrett!

209
00:19:28,845 --> 00:19:30,801
Friends, please...

210
00:19:43,523 --> 00:19:45,195
Avalanche!

211
00:20:11,880 --> 00:20:15,316
Calm! Calm!
Calm down!

212
00:20:15,719 --> 00:20:17,471
Listen, listen!

213
00:20:19,839 --> 00:20:22,307
Okay, I think it's over now.

214
00:20:23,118 --> 00:20:24,517
Everybody out.

215
00:20:25,158 --> 00:20:27,069
But slowly, don't crowd together.

216
00:20:32,237 --> 00:20:33,386
A loose wire!

217
00:20:33,637 --> 00:20:35,832
Calm! Calm!

218
00:20:36,676 --> 00:20:38,632
It's a loose power line!

219
00:21:01,793 --> 00:21:03,670
Hallett, don't come out.
Do you want to die?

220
00:21:10,072 --> 00:21:11,300
Come back here!

221
00:21:50,907 --> 00:21:52,056
All clear.

222
00:21:52,307 --> 00:21:56,141
- You and your house embedded in the hillside.
- I'm not to blame.

223
00:22:02,106 --> 00:22:03,664
It has been tremendous.

224
00:22:03,826 --> 00:22:05,737
He managed well
to be a civilian.

225
00:22:05,906 --> 00:22:08,625
- What do you mean?
- A former marine is a civilian here.

226
00:22:08,785 --> 00:22:10,901
I have to kiss this man!

227
00:22:11,065 --> 00:22:13,021
- I don't deserve it.
- Of course!

228
00:22:14,745 --> 00:22:18,340
What a man!
He's a hero and handsome too!

229
00:22:18,744 --> 00:22:21,133
Hallett, you are braver
than I thought.

230
00:22:40,941 --> 00:22:42,818
- Miss.
- One moment.

231
00:22:50,060 --> 00:22:51,618
- Shock her, friend.
- Hello.

232
00:22:51,780 --> 00:22:53,133
And the friend thing is serious.

233
00:22:53,300 --> 00:22:56,576
When a man saves my life,
I always call him friend.

234
00:22:57,299 --> 00:22:59,210
And those Indians?
A pow wow?

235
00:22:59,379 --> 00:23:01,290
They're having a ceremony tonight.

236
00:23:01,459 --> 00:23:03,575
The dance of corn, the rain
or something like that.

237
00:23:03,739 --> 00:23:07,095
I assure you that when you leave the business
of hay and chicken feed,

238
00:23:07,258 --> 00:23:09,214
I will invest in this type of hotels.

239
00:23:10,218 --> 00:23:12,686
- First you will have to get a park.
- Yeah!

240
00:23:12,857 --> 00:23:14,893
I'll have to get a park!

241
00:23:18,657 --> 00:23:20,488
Hello, Hallett.
Already recovered?

242
00:23:20,656 --> 00:23:22,726
- From the avalanche?
- No, from the kiss.

243
00:23:22,896 --> 00:23:24,568
- Oh, that.
- Hello, hero.

244
00:23:24,736 --> 00:23:26,647
Aren't you going to start too?

245
00:23:27,056 --> 00:23:28,933
Miss, could you help me?

246
00:23:29,375 --> 00:23:30,967
Madam, it's just a moment.

247
00:23:31,135 --> 00:23:32,932
What you need is a pair
of assistants.

248
00:23:33,095 --> 00:23:36,326
Yes, today is Mary's day off.
He is preparing the dance.

249
00:23:36,894 --> 00:23:39,089
- Do you plan to go?
- I'm not very interested.

250
00:23:39,494 --> 00:23:41,689
But I would take the risk
if you would accompany me.

251
00:23:41,854 --> 00:23:44,573
No, Louise will go with me.
You just promised me.

252
00:23:44,734 --> 00:23:46,247
- See you later.
- What a shame.

253
00:23:47,173 --> 00:23:48,970
I admire Paul's taste.

254
00:23:49,613 --> 00:23:52,332
I will accept the compliment
even if you can't accept the invitation.

255
00:23:52,493 --> 00:23:54,609
Maybe later.
I'll be there.

256
00:24:46,526 --> 00:24:49,438
- Hello, Hallett, you're missing out.
- Already.

257
00:24:50,925 --> 00:24:53,564
- Have you seen Miss Graham?
- Yes, it's over there.

258
00:24:54,085 --> 00:24:55,279
Thank you.

259
00:25:04,764 --> 00:25:06,959
One moment,
I'm going to try to make another one.

260
00:25:11,043 --> 00:25:12,999
I think I have taken out
a couple good ones

261
00:25:17,162 --> 00:25:19,596
Excuse me, sir.
Calling Mr. Paul Adams.

262
00:25:20,082 --> 00:25:22,676
Calling Mr. Paul Adams.
Mr. Paul Adams.

263
00:25:22,842 --> 00:25:23,957
I'm here.

264
00:25:24,121 --> 00:25:27,352
- You have a long distance call.
- I'll go right away.

265
00:25:30,201 --> 00:25:31,600
- Thank you.
- To you.

266
00:25:33,720 --> 00:25:36,757
I'm sorry, Louise,
must be from San Francisco

267
00:25:36,920 --> 00:25:38,512
on the cover of the magazine.

268
00:25:38,680 --> 00:25:40,716
Don't worry,
I'll stay to see the dance.

269
00:25:40,879 --> 00:25:42,153
I won't be long.

270
00:26:06,036 --> 00:26:09,028
Not even preparing it myself
It would have been more appropriate.

271
00:26:09,956 --> 00:26:11,184
Did he do it?

272
00:26:11,356 --> 00:26:14,314
Do I seem like the type of man
What would do something like that?

273
00:26:14,675 --> 00:26:15,710
Yes.

274
00:26:16,955 --> 00:26:19,594
It's kind of boring.
Shall we take a walk?

275
00:26:20,315 --> 00:26:23,148
I'm waiting for Paul,
He has gone to answer a call.

276
00:26:23,314 --> 00:26:24,906
We will go to the hotel.

277
00:26:25,074 --> 00:26:28,225
- You know what those calls are like.
- OK.

278
00:26:32,833 --> 00:26:36,269
Let's go this way,
the view is more beautiful.

279
00:26:36,553 --> 00:26:39,386
- But Paul won't find us.
- Of course.

280
00:26:40,112 --> 00:26:41,431
Don't worry.

281
00:26:42,592 --> 00:26:43,991
- Hello, Mr. Adams.
- Hello, Mary.

282
00:26:44,152 --> 00:26:47,383
Mr. Adams,
Will you take a photo of me in my suit?

283
00:26:47,951 --> 00:26:50,067
- Suit?
- It's for the ceremony.

284
00:26:52,311 --> 00:26:53,710
Do you like it?

285
00:26:56,510 --> 00:26:58,148
Yes, I like it a lot.

286
00:26:59,390 --> 00:27:02,348
Mary, I have to take a call
very important.

287
00:27:02,509 --> 00:27:05,342
- Shall we see you after the dance?
- Nice to meet you.

288
00:27:05,789 --> 00:27:07,268
Maybe late but I'll look for you.

289
00:27:07,589 --> 00:27:09,580
we can see
later if you want.

290
00:27:10,028 --> 00:27:12,223
Clear. Thank you, Mr. Adams.

291
00:27:51,223 --> 00:27:52,372
Shall we return now?

292
00:27:52,543 --> 00:27:55,853
There is no rush.
Have you seen such a beautiful moon?

293
00:27:56,503 --> 00:28:00,496
Last night, before last night
and the night before.

294
00:28:01,302 --> 00:28:03,896
- You don't like to get away so much, right?
- I think so.

295
00:28:04,902 --> 00:28:07,939
I feel flattered.
I don't usually scare women.

296
00:28:08,261 --> 00:28:10,650
I'm not scared.
Just a little tired.

297
00:28:12,541 --> 00:28:15,339
Are you sure?
Or are you worried about something?

298
00:28:16,300 --> 00:28:19,531
- Why do you say that?
- Out of curiosity.

299
00:28:19,980 --> 00:28:23,529
I've been wondering
a few things about you.

300
00:28:25,699 --> 00:28:27,655
Should I be flattered?

301
00:28:29,659 --> 00:28:32,776
- What kind of things?
- Paul Adams, for example.

302
00:28:33,258 --> 00:28:35,897
- It's charming.
- It's always around him.

303
00:28:36,138 --> 00:28:38,368
- Not now.
- No, it's not.

304
00:28:39,658 --> 00:28:41,808
There is another thing that intrigues me about you.

305
00:28:43,017 --> 00:28:45,372
How come it's working
so far?

306
00:28:45,737 --> 00:28:47,011
He doesn't know where I'm from.

307
00:28:47,697 --> 00:28:49,096
How do you know?

308
00:28:49,936 --> 00:28:52,769
Maybe I work in the circus
or be a fortune teller.

309
00:28:53,616 --> 00:28:55,652
I'll tell you his age and where he's from.

310
00:28:57,095 --> 00:28:59,245
He is 23 years old and is from New York.

311
00:29:02,255 --> 00:29:03,404
It's not very far away.

312
00:29:05,934 --> 00:29:07,811
Why this sudden interest?

313
00:29:08,094 --> 00:29:12,087
Sudden?
This goes back to Adam and Eve.

314
00:29:13,853 --> 00:29:15,366
He expresses himself very well.

315
00:29:17,093 --> 00:29:18,970
Are you wondering anything else?

316
00:29:19,453 --> 00:29:21,728
Yes. The music.

317
00:29:22,092 --> 00:29:23,241
What music?

318
00:29:24,052 --> 00:29:25,485
Last night when we were dancing,

319
00:29:26,772 --> 00:29:30,208
why did it stop when it started
to play that melody?

320
00:29:30,651 --> 00:29:33,529
I already told you.
It was too slow.

321
00:29:34,291 --> 00:29:38,284
That's what he told me, but I think
that brings back memories of something.

322
00:29:39,930 --> 00:29:43,127
Sometimes the music
plays with one's mind.

323
00:29:43,290 --> 00:29:45,520
Maybe I've heard it too much.

324
00:29:48,369 --> 00:29:49,597
In some nightclub?

325
00:29:51,529 --> 00:29:53,918
<i>Night club.</i>
<i>Night club.</i>

326
00:29:54,208 --> 00:29:56,119
<i>Night club.</i>
<i>Night club.</i>

327
00:30:19,205 --> 00:30:20,433
Louise!

328
00:30:20,685 --> 00:30:22,835
- What's wrong?
- Don't know.

329
00:30:23,005 --> 00:30:24,563
What's up, Louise?

330
00:30:26,564 --> 00:30:28,202
I think I imagined...

331
00:30:28,564 --> 00:30:30,361
I don't know what I imagined...

332
00:30:31,724 --> 00:30:35,080
What a shame.
Please forgive me.

333
00:30:35,723 --> 00:30:37,441
My mind has played me
a bad trick

334
00:30:37,603 --> 00:30:40,401
- Forget it. Are you okay?
- Yes I'm fine.

335
00:30:40,563 --> 00:30:41,962
Let's go back to the hotel.

336
00:30:45,082 --> 00:30:46,515
Look at this face.

337
00:30:46,842 --> 00:30:48,321
Katoonai Tiller.

338
00:30:48,482 --> 00:30:50,871
It is the face of a murderous Indian.

339
00:30:51,241 --> 00:30:55,029
Your daughter's ceremony this afternoon
you may find it hard to resist

340
00:30:55,201 --> 00:30:57,556
and try to see it hidden
somewhere.

341
00:30:57,721 --> 00:31:00,997
look for it,
We will meet in the clearing.

342
00:31:10,999 --> 00:31:12,990
This is a very happy occasion.

343
00:31:13,719 --> 00:31:16,074
And it couldn't be more fair or fitting

344
00:31:16,478 --> 00:31:19,038
that our guest of honor,
Mary Tiller,

345
00:31:19,838 --> 00:31:22,671
will return to this, his first school,

346
00:31:23,158 --> 00:31:26,070
to receive this honor
from the university.

347
00:31:26,277 --> 00:31:28,154
Mary started here.

348
00:31:28,637 --> 00:31:31,390
He left us and faced bigger undertakings.

349
00:31:31,677 --> 00:31:36,193
Now she has returned as a young woman
of outstanding notoriety.

350
00:31:40,475 --> 00:31:41,828
It took me a while to find it.

351
00:31:41,995 --> 00:31:44,429
- Did you have to find us?
- To you. No, to you.

352
00:31:46,115 --> 00:31:47,343
Ladies and gentlemen.

353
00:31:48,874 --> 00:31:51,468
I speak to you with humility
and with gratitude.

354
00:31:52,394 --> 00:31:54,305
It couldn't be any other way

355
00:31:54,594 --> 00:31:57,552
since it is the transformation
of a dream in reality.

356
00:31:58,073 --> 00:32:01,827
But it wasn't just my dream,
I owe it to someone.

357
00:32:02,713 --> 00:32:04,066
To my father.

358
00:32:04,393 --> 00:32:06,543
He helped me with books, advice

359
00:32:07,352 --> 00:32:09,104
and with something that is more important,

360
00:32:09,272 --> 00:32:12,469
he made me see that knowledge
makes us free.

361
00:32:13,631 --> 00:32:16,703
In his lap I learned
the american way of life

362
00:32:17,511 --> 00:32:19,422
and all the strength...

363
00:32:22,910 --> 00:32:25,743
...of those who fear God.

364
00:32:31,229 --> 00:32:32,662
Back off, let him breathe.

365
00:32:33,709 --> 00:32:35,142
Are you feeling better?

366
00:32:36,749 --> 00:32:39,138
It's okay now.
It was because of emotion.

367
00:32:39,308 --> 00:32:42,220
- What a shame.
- Don't say that.

368
00:32:52,587 --> 00:32:55,579
It is a prayer asking for forgiveness
for my weakness.

369
00:33:03,225 --> 00:33:06,376
- Shall we go?
- Thank you, Louise.

370
00:33:06,705 --> 00:33:08,058
I will accompany you.

371
00:33:08,225 --> 00:33:11,217
- Very sorry.
- I'll be happy to take them.

372
00:33:11,424 --> 00:33:14,541
Thanks, Matt,
But I think she prefers to be alone.

373
00:33:17,144 --> 00:33:20,420
If you have to do your good deed
of the day, buy me a drink.

374
00:33:20,583 --> 00:33:22,016
What's good about that?

375
00:33:51,299 --> 00:33:52,618
Katoonai hasn't shown up.

376
00:33:52,779 --> 00:33:56,010
We have no choice
What to look for tomorrow.

377
00:33:56,459 --> 00:33:57,653
Go up.

378
00:34:30,095 --> 00:34:31,130
Hello, John.

379
00:34:35,014 --> 00:34:37,050
Just the man I wanted to see.

380
00:34:38,214 --> 00:34:39,363
Just the man.

381
00:34:40,094 --> 00:34:42,164
Mr. Elster, I admire your energy.

382
00:34:42,613 --> 00:34:46,083
Has the most tenacious enthusiasm
that I have encountered in my life.

383
00:34:46,853 --> 00:34:49,287
Enthusiasm is a state of mind.

384
00:34:50,132 --> 00:34:53,488
Psychology.
For example, I'm down.

385
00:34:54,532 --> 00:34:58,491
A client says to me: "How are you?"
Should I tell you that I feel down?

386
00:34:59,131 --> 00:35:02,441
"I feel very well,
wonderfully."

387
00:35:03,171 --> 00:35:06,720
That makes him feel good.
Enthusiasm, you understand?

388
00:35:07,490 --> 00:35:10,448
- Is it contagious.
- The word is infectious.

389
00:35:11,730 --> 00:35:14,563
reminds me a lot
to my sales manager.

390
00:35:14,729 --> 00:35:17,687
Handles words well.
He's always telling me:

391
00:35:17,849 --> 00:35:21,000
"You would never put a wrong number
in the accounting book.

392
00:35:21,168 --> 00:35:23,728
Why use
a wrong word?"

393
00:35:24,528 --> 00:35:27,361
- "Infectious" is the word.
- Mister?

394
00:35:27,608 --> 00:35:30,247
beer for me
and whatever it is taking for him.

395
00:35:30,647 --> 00:35:32,239
Are you celebrating something?

396
00:35:32,407 --> 00:35:33,999
That's how it is. One for the road.

397
00:35:34,207 --> 00:35:36,596
My wife and I are leaving
tomorrow or the day after.

398
00:35:37,007 --> 00:35:37,996
So soon?

399
00:35:38,166 --> 00:35:40,999
Yes, you know,
all good things come to an end.

400
00:35:42,126 --> 00:35:45,323
Have something to remember us

401
00:35:45,645 --> 00:35:49,274
since he was so kind to make us
those photos of my wife and me.

402
00:35:49,445 --> 00:35:50,924
Thank you so much.

403
00:35:51,525 --> 00:35:52,719
Open it.

404
00:36:02,243 --> 00:36:03,995
I don't understand.
It's a joke?

405
00:36:05,323 --> 00:36:06,517
It's not.

406
00:36:06,683 --> 00:36:08,878
It's a reminder
from you know who.

407
00:36:09,163 --> 00:36:12,075
What time do we eat?
Or have you forgotten dinner?

408
00:36:13,082 --> 00:36:16,119
Should I forget to eat?
I see you don't know me well.

409
00:36:16,962 --> 00:36:19,635
- We'll meet here at 7.
- Okay, I'll see you at 7.

410
00:36:20,601 --> 00:36:22,592
I forget to eat.

411
00:36:23,481 --> 00:36:25,676
- All the time I thought that you...
- I know.

412
00:36:26,920 --> 00:36:29,115
Adams, what do you think you're doing?

413
00:36:29,880 --> 00:36:34,078
Johnny didn't send you here to lose
time courting an Indian woman.

414
00:36:34,240 --> 00:36:37,312
-How do you know about her?
- It is our obligation to know.

415
00:36:38,119 --> 00:36:41,236
And now you better get
let's get to work...

416
00:36:41,399 --> 00:36:45,153
But the gun... It's supposed to
which must have seemed like an accident.

417
00:36:45,638 --> 00:36:48,710
The prosecutor is now sure
which the lady witnessed.

418
00:36:49,878 --> 00:36:51,596
We can't take any more risks.

419
00:36:51,797 --> 00:36:55,073
If he finds it, he will convert it
in a protected witness.

420
00:36:55,517 --> 00:36:59,874
And it will ruin us.
Don't waste time.

421
00:37:00,596 --> 00:37:02,632
- Understood?
- Yes, understood.

422
00:37:04,076 --> 00:37:05,828
I'll tell you one thing.

423
00:37:06,476 --> 00:37:09,388
There are two heads
one thread earrings.

424
00:37:09,715 --> 00:37:11,785
Mine and yours.

425
00:37:13,315 --> 00:37:16,751
And if Johnny Yonkers is going to cut
one of the two,

426
00:37:19,794 --> 00:37:21,671
It won't be mine.

427
00:37:22,434 --> 00:37:24,265
Well, see you, friend!

428
00:37:25,233 --> 00:37:26,586
I'll see you later.

429
00:37:28,593 --> 00:37:29,742
Hello friends!

430
00:37:54,110 --> 00:37:56,021
- Hello, Paul.
- Where is Louise?

431
00:37:56,270 --> 00:37:59,819
Louise? In the cafeteria.
Why do you want to see it?

432
00:38:00,149 --> 00:38:02,538
It's something about some photos
what I did to him

433
00:38:02,709 --> 00:38:04,461
He wants me to send them to New York.

434
00:38:04,829 --> 00:38:07,104
- Will I see you tonight?
- Naturally.

435
00:38:07,268 --> 00:38:09,862
- Maybe I'm late.
- I don't mind.

436
00:38:16,987 --> 00:38:19,103
Thanks for dinner, Hallett.
Very kind.

437
00:38:19,267 --> 00:38:21,019
Don't thank me,
It was his idea.

438
00:38:21,187 --> 00:38:23,860
Stop arguing.
You may end up liking each other.

439
00:38:24,026 --> 00:38:26,096
- Oh, no, not that.
-How will you spend the afternoon?

440
00:38:26,266 --> 00:38:27,540
- Alone.
- And so?

441
00:38:27,706 --> 00:38:30,300
- There he comes again.
- Louise, I've been looking for you.

442
00:38:30,465 --> 00:38:31,534
For something special?

443
00:38:32,345 --> 00:38:34,540
Well yes, we have a date
for dinner.

444
00:38:35,025 --> 00:38:38,062
For dinner?
But we didn't have a date tonight.

445
00:38:38,224 --> 00:38:40,579
In fact, I just had dinner
with Matt and Joe.

446
00:38:41,304 --> 00:38:44,137
- The lady is very busy.
- I'm sorry, Paul.

447
00:38:44,304 --> 00:38:46,295
I must have been confused
of dates.

448
00:38:46,463 --> 00:38:48,852
You civilians
always so disorganized.

449
00:38:49,023 --> 00:38:52,618
Well, nothing happens.
We still have time to take a walk.

450
00:38:52,823 --> 00:38:53,972
It refers to ours.

451
00:38:54,142 --> 00:38:57,578
Any combination of this trio
I could see the park in the morning.

452
00:38:57,742 --> 00:39:00,495
What do you think?
I feed him and then he doesn't help me.

453
00:39:03,821 --> 00:39:06,289
<i>Parker, can you read me?</i>

454
00:39:06,701 --> 00:39:07,975
<i>Parker, can you read me?</i>

455
00:39:09,581 --> 00:39:10,980
Sorry.

456
00:39:12,060 --> 00:39:14,255
You promised me we would have dinner together,

457
00:39:14,420 --> 00:39:16,536
the least you can do
It's walking with me.

458
00:39:16,700 --> 00:39:18,770
Well, I guess I did promise...

459
00:39:19,699 --> 00:39:21,894
Parker here.
What's the rush?

460
00:39:22,099 --> 00:39:23,657
<i>A fire, it seems big.</i>

461
00:39:23,819 --> 00:39:27,050
<i>We have located it 800 m away
<i>northwest of Dutch Creek Pass.</i>

462
00:39:27,378 --> 00:39:28,731
<i>Class E.</i>

463
00:39:28,898 --> 00:39:30,013
How many people do you have?

464
00:39:30,178 --> 00:39:32,408
<i>A team of 30</i>
<i>and half a dozen students.</i>

465
00:39:32,578 --> 00:39:35,012
We need more.
I'm going there.

466
00:39:35,337 --> 00:39:36,690
- What's happening?
- Go up.

467
00:39:36,857 --> 00:39:38,575
- As?
- There's a fire.

468
00:39:38,737 --> 00:39:41,251
- Well, so what?
- You don't follow orders very well.

469
00:39:41,417 --> 00:39:44,329
- Now I am...
- I know, a simple civilian.

470
00:39:44,936 --> 00:39:48,451
But in an emergency I have the right
to give orders to anyone.

471
00:39:48,616 --> 00:39:49,765
Order then.

472
00:39:50,096 --> 00:39:53,452
This is serious, I need everyone
the men I can get.

473
00:39:53,855 --> 00:39:57,370
- I was counting on that walk.
- I'll be here when you get back.

474
00:39:57,695 --> 00:39:59,765
And Adams?
It could be useful to you.

475
00:40:00,054 --> 00:40:01,931
- Okay, Adams.
- Dressed like that?

476
00:40:02,094 --> 00:40:04,733
What do you think this is?
A sack? If he goes, I go.

477
00:40:05,014 --> 00:40:06,367
- Come on, Adams.
- But...

478
00:40:06,534 --> 00:40:07,808
That's the attitude!

479
00:40:10,173 --> 00:40:11,288
I won't be long.

480
00:40:12,493 --> 00:40:13,767
Be very careful.

481
00:40:31,211 --> 00:40:34,089
- Are you going to give us a hand?
- You better or Parker will be angry.

482
00:40:34,250 --> 00:40:36,320
Stop chatting and go put your clothes on
work clothes.

483
00:40:36,490 --> 00:40:37,639
It's in there.

484
00:40:38,730 --> 00:40:40,607
- What do the reports say?
- It's getting worse.

485
00:40:40,769 --> 00:40:43,044
10% humidity
with a wind of 15 km/h.

486
00:40:43,209 --> 00:40:45,484
That's not good.
Get going, I'll be right there.

487
00:40:45,649 --> 00:40:47,879
Yes sir.
Come on, guys, up!

488
00:41:27,844 --> 00:41:29,562
Unroll that hose!

489
00:41:41,042 --> 00:41:42,475
Come on, get down from there!

490
00:41:50,481 --> 00:41:52,790
Grab your gear and put it on!

491
00:42:00,080 --> 00:42:01,229
Let's take a look.

492
00:42:01,680 --> 00:42:03,511
Come on, guys, go ahead.

493
00:42:08,319 --> 00:42:09,991
Yes, Parker just arrived.

494
00:42:10,678 --> 00:42:12,031
This is difficult.

495
00:42:12,198 --> 00:42:14,428
We can control it
if the wind keeps up.

496
00:42:15,798 --> 00:42:16,787
The wind is coming this way.

497
00:42:16,958 --> 00:42:19,711
We will need more men.
That steamroller won't be able to get through.

498
00:42:20,077 --> 00:42:21,590
Call headquarters.

499
00:42:22,317 --> 00:42:23,955
Dig a firewall there.

500
00:42:24,117 --> 00:42:26,312
We will try to quell it
before it arrives.

501
00:42:26,477 --> 00:42:28,911
Come on, guys.
Start on this side.

502
00:42:29,436 --> 00:42:30,789
Come on, guys. Come on!

503
00:42:33,236 --> 00:42:34,555
Jim is speaking.

504
00:42:35,275 --> 00:42:37,743
Hello, Jim.
He's ahead of us.

505
00:42:37,955 --> 00:42:40,913
The wind is from the southwest.
Send two teams.

506
00:42:41,155 --> 00:42:44,465
The fire is on the top of the cliff,
I don't think we can stop it.

507
00:42:44,674 --> 00:42:46,153
Good. Come on.

508
00:42:59,473 --> 00:43:00,622
We'll start here.

509
00:43:00,792 --> 00:43:02,987
Open a clearing one meter wide.

510
00:43:03,392 --> 00:43:06,190
Cut everything that burns,
direct it towards the cliff.

511
00:43:06,352 --> 00:43:08,104
Codd, let's cut down this tree.

512
00:43:32,349 --> 00:43:33,464
Behold!

513
00:43:35,268 --> 00:43:37,623
The tree is falling!
Get out of here!

514
00:43:43,907 --> 00:43:45,386
Hey, they're trapped!

515
00:43:49,906 --> 00:43:51,737
Let's try to get around it!

516
00:43:54,666 --> 00:43:56,258
- Hallett!
- Fletcher!

517
00:43:56,866 --> 00:43:57,935
Adams!

518
00:43:58,185 --> 00:44:00,494
- Can you hear us?
- Careful!

519
00:44:01,945 --> 00:44:03,583
They won't get out of there alive.

520
00:44:13,463 --> 00:44:14,578
Run!

521
00:44:17,543 --> 00:44:18,817
They won't be able to leave.

522
00:44:19,903 --> 00:44:22,178
We have to attack the fire
by the north.

523
00:44:22,942 --> 00:44:25,251
The fire has broken out again.
Now at Dutch Creek.

524
00:44:25,422 --> 00:44:28,698
Give me that. I'm Parker.
Check the line.

525
00:44:28,862 --> 00:44:29,931
There's Praskins.

526
00:44:30,701 --> 00:44:32,180
Praskins! Here!

527
00:44:34,101 --> 00:44:36,092
- Where is the rest?
- Trapped.

528
00:44:36,741 --> 00:44:38,094
Hallett, Adams and the boy.

529
00:44:38,260 --> 00:44:40,490
- We have to get them out of there.
- I think there is no way out.

530
00:44:40,660 --> 00:44:43,299
We will have to open it. Come on.
You stay here.

531
00:44:52,779 --> 00:44:55,816
Hey, you!
Have you seen the missing people?

532
00:44:56,298 --> 00:44:57,811
They have given no signs of life.

533
00:44:58,378 --> 00:45:00,096
They won't be able to survive!

534
00:45:00,898 --> 00:45:03,935
You have to find them!
Keep that part free!

535
00:45:12,976 --> 00:45:14,728
Come on! Don't stop!

536
00:45:14,896 --> 00:45:17,251
Here is water!
We'll go down.

537
00:45:19,375 --> 00:45:20,649
Come on, this way!

538
00:45:31,054 --> 00:45:32,487
It would be suicide to continue.

539
00:45:35,773 --> 00:45:37,809
- We have to go back.
- We can't go back!

540
00:45:37,973 --> 00:45:40,282
Where are you going, nutcase?

541
00:45:41,253 --> 00:45:43,926
- Don't worry!
- Let me go or I'll kill you!

542
00:45:44,612 --> 00:45:46,603
You won't kill anyone!
Help me!

543
00:45:48,652 --> 00:45:50,643
He has lost his mind.
Let's go out.

544
00:46:11,169 --> 00:46:14,366
You have a very deep cut.
You would need a couple of stitches.

545
00:46:14,529 --> 00:46:15,882
Are you also a doctor?

546
00:46:16,169 --> 00:46:18,524
I already told you,
You have to be a little of everything.

547
00:46:18,688 --> 00:46:20,360
You have to have resources.

548
00:46:21,008 --> 00:46:23,317
Adams, I didn't know
Where was I putting you?

549
00:46:23,848 --> 00:46:26,601
I went to many fires
when I was little but not like this.

550
00:46:27,247 --> 00:46:29,522
Let's say it has been
an experience.

551
00:46:29,687 --> 00:46:32,997
I am the one who should apologize to you
for getting into this.

552
00:46:33,166 --> 00:46:36,636
- You're just a couple of civilians.
- Hurry, doctor, I have an appointment.

553
00:46:37,046 --> 00:46:39,162
a job
like the one you have done

554
00:46:39,326 --> 00:46:42,557
would qualify a man for
a trial period with us.

555
00:46:42,725 --> 00:46:46,274
- Have you heard that?
- It is a year in testing period.

556
00:46:46,925 --> 00:46:49,519
Once you have passed the exam,
you would be fixed.

557
00:46:50,004 --> 00:46:51,073
Have you heard that?

558
00:46:51,244 --> 00:46:54,441
It's heading like this,
You are more of the Superman style.

559
00:46:55,804 --> 00:46:57,635
You're starting to not like me.

560
00:46:57,803 --> 00:47:00,795
That's not important,
Saving my life was enough.

561
00:47:01,403 --> 00:47:03,963
Okay, Superman,
try that leg.

562
00:47:04,883 --> 00:47:06,111
Great.

563
00:47:07,202 --> 00:47:10,000
- What's the matter?
- I just can't walk.

564
00:47:10,642 --> 00:47:12,712
Get dressed and I'll take you to the hotel.

565
00:47:12,922 --> 00:47:14,196
Thank you, Dr. Christian.

566
00:47:21,281 --> 00:47:23,556
You're back!
I haven't seen you arrive.

567
00:47:23,720 --> 00:47:25,870
We entered through the back door.

568
00:47:26,040 --> 00:47:28,315
- Thank God you're fine.
- Thank you.

569
00:47:28,480 --> 00:47:29,595
It has been terrible.

570
00:47:31,039 --> 00:47:32,438
And Matt? Alright?

571
00:47:32,759 --> 00:47:35,637
Perfectly.
It's up. Is Mary there?

572
00:47:35,799 --> 00:47:37,198
No, he left soon.

573
00:47:37,639 --> 00:47:40,028
Louise, I'm worried about...

574
00:47:40,198 --> 00:47:41,187
Matt!

575
00:47:41,358 --> 00:47:43,076
Hello, we almost didn't count it.

576
00:47:43,918 --> 00:47:45,590
Well, I'm here for that ride.

577
00:47:45,758 --> 00:47:49,876
Mr. Hallett, a lecture for you.
They say it's important.

578
00:47:50,037 --> 00:47:51,311
I'll go right away.

579
00:47:51,717 --> 00:47:53,912
- Within an hour?
- I'll be ready.

580
00:47:54,077 --> 00:47:55,066
Good.

581
00:48:00,996 --> 00:48:03,829
Louise, I must talk to you,
It is very important.

582
00:48:04,035 --> 00:48:06,026
- It's about Mary.
- From Mary?

583
00:48:06,275 --> 00:48:09,312
Yes. I need you to give me some advice.

584
00:48:09,515 --> 00:48:11,824
I know you are her best friend
and that you want to help her.

585
00:48:12,154 --> 00:48:14,509
Well, of course,
but I don't understand it.

586
00:48:14,674 --> 00:48:18,189
Can you give me half an hour
before your appointment?

587
00:48:18,354 --> 00:48:19,833
My car is at the door.

588
00:48:21,313 --> 00:48:23,952
Well, if it's Mary...

589
00:48:24,673 --> 00:48:27,062
- It'll take me a minute to close.
- Gracias.

590
00:48:44,630 --> 00:48:46,700
Miss, I'm Matt Hallett.
I'm waiting.

591
00:48:46,870 --> 00:48:49,179
- I'll be back in a few minutes.
- Where are you going?

592
00:48:49,350 --> 00:48:51,022
-To talk to Paul.
- Yes... With Paul?

593
00:48:51,190 --> 00:48:53,943
- I'll be right back.
- But... Yes, tell me.

594
00:48:55,189 --> 00:48:56,224
Listen?

595
00:48:59,749 --> 00:49:00,864
Yeah.

596
00:49:02,028 --> 00:49:03,097
I can't hear you.

597
00:49:04,988 --> 00:49:06,103
Yeah.

598
00:49:08,028 --> 00:49:09,302
GOOD.

599
00:49:12,107 --> 00:49:13,256
That?

600
00:49:15,347 --> 00:49:16,746
Well, okay.

601
00:49:20,466 --> 00:49:21,945
- What's happening?
- Have you seen them?

602
00:49:22,106 --> 00:49:23,778
- To whom?
- A Louise y a Adams.

603
00:49:23,946 --> 00:49:25,823
- Yes, they just left.
- Where to?

604
00:49:25,985 --> 00:49:28,055
They may have taken
any road.

605
00:49:28,225 --> 00:49:29,340
Joe, I need your help.

606
00:49:30,305 --> 00:49:31,704
New York Police?

607
00:49:31,865 --> 00:49:34,333
I work for the prosecutor.
I must stop Adams.

608
00:49:34,504 --> 00:49:36,301
- Because?
- I'll tell you in the car.

609
00:49:45,383 --> 00:49:48,102
It's a summer romance
that has gotten out of control.

610
00:49:48,423 --> 00:49:51,142
In these moments,
Mary is almost desperate.

611
00:49:51,302 --> 00:49:54,374
Paul, I couldn't be
more surprised.

612
00:49:54,982 --> 00:49:56,893
I am very disappointed in you.

613
00:49:57,062 --> 00:49:59,496
I know, but I felt fascinated
by Mary.

614
00:50:02,381 --> 00:50:04,178
If you could talk to her

615
00:50:04,341 --> 00:50:06,980
and explain that this has been taken
too seriously...

616
00:50:07,140 --> 00:50:10,894
Okay, I'll do it.
But not for you, but for Mary.

617
00:50:11,180 --> 00:50:13,330
Thank you, you take a big weight off my shoulders.

618
00:50:13,500 --> 00:50:15,570
- I better go back to Matt.
- Clear.

619
00:50:16,259 --> 00:50:17,931
I'm sorry to have entertained you.

620
00:50:18,699 --> 00:50:20,132
<i>We interrupt this program</i>

621
00:50:20,299 --> 00:50:23,371
<i>to issue a special bulletin</i>
<i>from the ranger headquarters.</i>

622
00:50:23,818 --> 00:50:27,094
<i>- Stay tuned.</i>
<i>- This is a blue alert.</i>

623
00:50:27,458 --> 00:50:28,652
It's Joe!

624
00:50:29,378 --> 00:50:33,257
<i>Report if you notice the presence</i>
<i>by Paul Adams.</i>

625
00:50:33,417 --> 00:50:35,373
<i>I repeat, Paul Adams.</i>

626
00:50:35,977 --> 00:50:37,933
<i>He's a gunman from New York.</i>

627
00:50:38,217 --> 00:50:40,128
<i>He may have kidnapped</i>
<i>to Louise Graham</i>

628
00:50:40,296 --> 00:50:41,695
<i>with the intention of murdering her.</i>

629
00:50:41,856 --> 00:50:44,848
<i>Adams drives a convertible</i>
<i>cream colored...</i>

630
00:51:10,413 --> 00:51:11,641
Nope! No!

631
00:52:21,644 --> 00:52:23,521
<i>The car headed south</i>
<i>along the lake road.</i>

632
00:52:23,684 --> 00:52:25,993
<i>She doesn't know anything else.</i>
<i>I was downstairs.</i>

633
00:52:26,283 --> 00:52:27,432
When did that happen?

634
00:52:29,403 --> 00:52:30,722
an hour ago.

635
00:52:30,883 --> 00:52:33,522
It says that approximately
an hour ago

636
00:52:34,402 --> 00:52:35,596
<i>Louise.</i>

637
00:52:36,042 --> 00:52:37,031
Tell me, Joe.

638
00:52:37,202 --> 00:52:38,351
<i>Are you okay?</i>

639
00:52:38,962 --> 00:52:40,077
Yes, good.

640
00:52:40,402 --> 00:52:43,872
<i>I sent Matt to pick you up</i>
<i>on a boat. Wait for him there.</i>

641
00:52:44,281 --> 00:52:45,430
Okay.

642
00:52:48,001 --> 00:52:51,835
<i>All citizens of the area</i>
<i>they must report if they see Paul Adams.</i>

643
00:52:52,000 --> 00:52:55,834
<i>We repeat, Paul Adams,</i>
<i>New York gunman.</i>

644
00:52:57,919 --> 00:53:00,877
Do you want to call again
to Mr. Adams' room?

645
00:53:07,958 --> 00:53:09,789
Paul, I've been calling you.

646
00:53:10,398 --> 00:53:11,547
Hello darling.

647
00:53:11,998 --> 00:53:14,592
I was worried.
You're two hours late.

648
00:53:14,757 --> 00:53:17,191
Sorry, I couldn't help it.

649
00:53:18,357 --> 00:53:21,474
Is something wrong?
What is it? Tell me.

650
00:53:21,637 --> 00:53:24,709
It's no big deal.
I feel ridiculous talking about it.

651
00:53:25,076 --> 00:53:26,668
Tell me what happened to you.

652
00:53:26,836 --> 00:53:29,350
Mary, they're about to arrest me.

653
00:53:29,996 --> 00:53:30,985
To stop you?

654
00:53:31,155 --> 00:53:34,465
Everyone is looking for me.
The roads are closed.

655
00:53:34,635 --> 00:53:36,865
There is a general alarm.

656
00:53:37,035 --> 00:53:39,629
Everyone in the park
is looking for me

657
00:53:39,794 --> 00:53:41,944
- Because?
- I already told you. It's absurd.

658
00:53:42,114 --> 00:53:44,503
It's for something
in which I have nothing to do.

659
00:53:44,994 --> 00:53:47,144
But... can't you tell me?

660
00:53:47,993 --> 00:53:51,349
Mary, my car was stolen
some time ago,

661
00:53:51,713 --> 00:53:53,226
They used him in a robbery.

662
00:53:53,793 --> 00:53:55,909
- But it wasn't you.
- Of course not.

663
00:53:56,072 --> 00:53:59,303
But I have to go back to New York
before the police find me.

664
00:53:59,472 --> 00:54:01,747
I had to sneak into the hotel
to see you

665
00:54:02,072 --> 00:54:03,551
I have to go out tonight.

666
00:54:05,191 --> 00:54:06,670
You'll come with me, right?

667
00:54:08,791 --> 00:54:10,224
You know yes.

668
00:54:12,550 --> 00:54:14,506
But if you haven't done anything...

669
00:54:14,670 --> 00:54:17,707
Listen, my family
It is very well known in the east.

670
00:54:17,990 --> 00:54:20,106
This publicity would be a disaster.

671
00:54:20,389 --> 00:54:23,904
Even if I'm innocent,
If they stop me, the damage will be done.

672
00:54:24,229 --> 00:54:25,548
Then we will go.

673
00:54:25,909 --> 00:54:29,982
- I'll write a note to Louise.
- Don't tell him anything about us.

674
00:54:30,148 --> 00:54:33,504
Tell him you'll get in touch
with her in a couple of days.

675
00:54:34,108 --> 00:54:38,340
Do you know any way
to leave the park without being seen?

676
00:54:39,067 --> 00:54:41,456
Yes. Through Mahtotopa Canyon.

677
00:54:41,707 --> 00:54:43,220
Good. Good.

678
00:54:43,627 --> 00:54:46,016
Hurry up.
You better change.

679
00:54:55,785 --> 00:54:59,175
You could have saved yourself a lot of trouble.
talking to the police

680
00:54:59,345 --> 00:55:00,573
instead of running away.

681
00:55:00,744 --> 00:55:02,621
And be a target for target shooting?

682
00:55:02,824 --> 00:55:05,099
With Adams you were anyway.

683
00:55:06,464 --> 00:55:10,377
Those lights...
He is still free.

684
00:55:10,943 --> 00:55:12,342
And also Johnny Yonkers.

685
00:55:12,943 --> 00:55:16,219
He admitted the murder
although he will claim self-defense.

686
00:55:17,102 --> 00:55:18,660
That's why you should go to New York.

687
00:55:20,022 --> 00:55:23,492
- Is this an official matter?
- And for selfishness.

688
00:55:24,382 --> 00:55:27,738
I don't want to spend my life
worrying about my girl.

689
00:55:28,781 --> 00:55:30,772
Go, Mr. Hallett,
how is that?

690
00:55:31,221 --> 00:55:33,815
I just realized that I am
in love with the target.

691
00:55:41,020 --> 00:55:44,171
Matt, how did you know
that I was the witness?

692
00:55:44,539 --> 00:55:45,892
We weren't sure.

693
00:55:46,659 --> 00:55:49,048
But there was a guard
in the building next door.

694
00:55:49,219 --> 00:55:50,891
He heard someone playing the piano.

695
00:55:51,258 --> 00:55:53,135
He played the same thing over and over again.

696
00:55:54,618 --> 00:55:57,132
Then they shot
and saw a girl running.

697
00:55:58,097 --> 00:56:00,213
It was dark
and he did not see her clearly.

698
00:56:00,617 --> 00:56:02,892
From your description, it could be you.

699
00:56:03,697 --> 00:56:04,732
It was me.

700
00:56:05,377 --> 00:56:07,413
I came back to close my locker

701
00:56:08,296 --> 00:56:10,526
and I saw something I shouldn't have
have seen

702
00:56:11,096 --> 00:56:14,293
We imagine it,
but I had to prove it

703
00:56:15,055 --> 00:56:18,047
and prevent him from killing you
one of the Yonkers thugs.

704
00:56:18,215 --> 00:56:19,568
I almost failed at that.

705
00:56:20,215 --> 00:56:22,365
Why did you suspect
by Paul Adams?

706
00:56:22,734 --> 00:56:24,964
I called and had the police
I would investigate it.

707
00:56:25,134 --> 00:56:27,489
They answered me, almost too late.

708
00:56:32,493 --> 00:56:33,892
-Mary!
- That?

709
00:56:34,173 --> 00:56:37,085
He doesn't know he's a murderer.
You have to let her know.

710
00:56:44,132 --> 00:56:45,167
That's all.

711
00:56:45,332 --> 00:56:48,051
"I'm going to New York,
I will write to you soon. Mary."

712
00:56:48,211 --> 00:56:49,280
Yes.

713
00:56:49,851 --> 00:56:51,523
We will arrive as soon as we can.

714
00:56:52,371 --> 00:56:55,124
-Parker wants to see us.
- Do you have news about Paul?

715
00:56:55,290 --> 00:56:57,599
They think he may have gotten
leave the park

716
00:57:01,450 --> 00:57:05,329
- Hey! Where is the law here?
- The law? What's happening?

717
00:57:05,489 --> 00:57:07,525
A guy just left
of the road.

718
00:57:07,689 --> 00:57:10,123
I was in my sleeping bag
waiting for dawn

719
00:57:10,289 --> 00:57:13,645
When I heard a noise that woke me up,
had gone off the road.

720
00:57:13,808 --> 00:57:17,244
He must have been drunk or crazy.
He launched himself straight into the trees.

721
00:57:17,408 --> 00:57:20,605
- What car was it?
- A light-colored convertible.

722
00:57:20,847 --> 00:57:22,519
- From 51 or 52.
- It's your car.

723
00:57:22,687 --> 00:57:24,757
- Do you remember the place?
- Yes, come.

724
00:57:30,566 --> 00:57:32,921
When I got here,
he was already gone.

725
00:57:33,926 --> 00:57:35,075
So they look for him.

726
00:57:36,086 --> 00:57:39,715
Yes, I would have another car ready

727
00:57:39,925 --> 00:57:41,563
and left it to mislead.

728
00:57:41,725 --> 00:57:43,477
- Maybe not.
- What are you taking about?

729
00:57:43,725 --> 00:57:47,001
There is a step over there that leads
to the Cave of the Winds.

730
00:57:47,164 --> 00:57:49,553
- I've gone with Mary once.
- How far is it?

731
00:57:49,724 --> 00:57:51,840
It's a long walk
and, furthermore, dangerous.

732
00:57:52,004 --> 00:57:54,916
- Take the car and go get Parker.
- You will never find it without me.

733
00:57:55,203 --> 00:57:57,398
- That guy is a murderer.
- I know.

734
00:57:57,563 --> 00:57:59,042
But I've already been shot.

735
00:58:00,523 --> 00:58:02,479
Do me a favor.
My name is Hallett.

736
00:58:02,922 --> 00:58:04,878
Call the rangers.

737
00:58:05,242 --> 00:58:08,279
Tell Parker what happened
and that I'm after Adams.

738
00:58:08,442 --> 00:58:10,717
- I'll be happy to do it.
- Thank you.

739
00:58:24,320 --> 00:58:26,675
One moment.
Your newspaper on the phone.

740
00:58:27,359 --> 00:58:29,634
Hello. I'm Boone.
Put me with the boss.

741
00:58:29,799 --> 00:58:32,996
He tried to kill her, he didn't explain how.
He didn't say much.

742
00:58:33,199 --> 00:58:36,077
- Where is he now?
- She and Hallett left after him.

743
00:58:36,318 --> 00:58:39,788
I find it incredible.
How can one assume something like that?

744
00:58:40,318 --> 00:58:41,910
It was a boy
most kind.

745
00:58:42,077 --> 00:58:44,750
- The girl was barely saved.
- It's terrible.

746
00:58:44,917 --> 00:58:46,032
Young guy.

747
00:58:47,157 --> 00:58:49,717
We leave.
Grab the suitcases and take them to the car.

748
00:58:49,876 --> 00:58:51,150
Yes sir.

749
00:59:37,351 --> 00:59:38,943
We are now close to the cave.

750
00:59:39,230 --> 00:59:40,788
- Where is?
- Over there.

751
00:59:40,950 --> 00:59:42,065
After the bend.

752
00:59:42,390 --> 00:59:43,948
Stay here, I'll go see.

753
00:59:56,028 --> 00:59:57,063
Matt!

754
01:00:02,028 --> 01:00:03,097
Watch out, it's Adams!

755
01:00:09,987 --> 01:00:11,102
It's Katoonai.

756
01:00:14,106 --> 01:00:16,415
It's Katoonai!
It's not Paul Adams!

757
01:00:16,706 --> 01:00:18,105
Back off, Louise!

758
01:00:19,786 --> 01:00:21,344
- Are you crazy?
- It's Katoonai!

759
01:00:21,505 --> 01:00:23,018
He thinks you're after him!

760
01:00:23,985 --> 01:00:25,134
It won't shoot.

761
01:00:26,465 --> 01:00:29,218
Katoonai!
We're not coming for you!

762
01:00:31,104 --> 01:00:32,378
We're looking for Mary!

763
01:00:33,224 --> 01:00:34,623
Need help!

764
01:00:35,024 --> 01:00:38,733
Katoonai, I saw you at school
and I didn't give you away!

765
01:00:38,903 --> 01:00:40,621
I'm not going to fool you now.

766
01:00:40,943 --> 01:00:42,137
Mary needs help.

767
01:00:50,822 --> 01:00:51,971
Why do you need it?

768
01:00:52,142 --> 01:00:54,861
Last night a man
named Paul Adams tried to kill me.

769
01:00:55,181 --> 01:00:57,012
He cheated on Mary
to run away with him.

770
01:00:57,261 --> 01:00:59,536
We thought they could have come
over here. Have you seen them?

771
01:00:59,701 --> 01:01:00,770
Maybe he hides them.

772
01:01:00,940 --> 01:01:03,659
Mary does not know
how evil that man is.

773
01:01:04,100 --> 01:01:06,898
- It's very dangerous.
- Adams is a murderer.

774
01:01:07,380 --> 01:01:09,371
What is the way out
What does Mary know?

775
01:01:09,539 --> 01:01:12,007
- Crossing the glacier, it is dangerous.
- Come on.

776
01:01:16,139 --> 01:01:17,367
There are hidden cracks.

777
01:01:17,538 --> 01:01:19,927
Cross the glacier
It can mean dying.

778
01:01:42,975 --> 01:01:45,409
- We'll have to turn around.
- Turn around?

779
01:01:45,935 --> 01:01:48,005
I'm sorry, it's my fault.

780
01:01:48,175 --> 01:01:51,292
we should have taken
another road three kilometers ago.

781
01:01:51,454 --> 01:01:53,729
You said you knew this
and we are lost.

782
01:01:53,894 --> 01:01:56,647
Not lost, delayed.
Now I'm sure.

783
01:02:27,290 --> 01:02:28,609
The Mahtotopa.

784
01:02:28,770 --> 01:02:32,649
I already told you.
That canyon leads to the glacier.

785
01:02:33,129 --> 01:02:35,597
- Out of the park.
- Let's continue.

786
01:03:02,286 --> 01:03:04,561
The Mahtotopa,
the glacier is not far away.

787
01:03:13,204 --> 01:03:14,956
- How much longer?
- Very little.

788
01:03:16,164 --> 01:03:18,359
- There's the glacier.
- And then, how much?

789
01:03:18,764 --> 01:03:20,641
Not much. Not much.

790
01:03:30,322 --> 01:03:33,359
Get down.
Wait, be careful with Mary.

791
01:03:35,202 --> 01:03:36,317
Adams!

792
01:03:38,001 --> 01:03:39,992
Surrender, you can't escape!

793
01:03:45,440 --> 01:03:46,839
- It's Hallett.
- Hallett?

794
01:03:47,280 --> 01:03:49,032
- Why do you shoot him?
- Shut up!

795
01:03:53,039 --> 01:03:54,313
Wait.

796
01:03:54,479 --> 01:03:55,707
Let's surprise him.

797
01:03:56,159 --> 01:03:58,309
Louise, tell him you're here.

798
01:04:01,118 --> 01:04:02,233
Paul!

799
01:04:03,038 --> 01:04:05,268
You better turn yourself in!

800
01:04:05,638 --> 01:04:06,957
- It's Louise!
- Quiet!

801
01:04:07,558 --> 01:04:08,877
Shut your mouth!

802
01:04:12,357 --> 01:04:14,951
We have to get out of here.
Keep crouching.

803
01:04:15,517 --> 01:04:17,394
Come on, move!
Come on!

804
01:04:21,116 --> 01:04:22,185
Let them not go out.

805
01:04:28,035 --> 01:04:29,593
Again.

806
01:04:31,355 --> 01:04:34,188
It's a waste of time.
You have to go around it.

807
01:04:34,354 --> 01:04:36,822
Still. Keep them down.

808
01:04:37,314 --> 01:04:40,033
Give me your gun.
I'll try to get to the top.

809
01:04:40,194 --> 01:04:41,513
Good.

810
01:05:45,386 --> 01:05:46,978
No, Paul! It's my father!

811
01:06:44,819 --> 01:06:45,934
Matt!

812
01:07:07,416 --> 01:07:09,611
Go ahead. Do you hear me?
Come on!

813
01:07:12,335 --> 01:07:13,370
Matt!

814
01:07:14,335 --> 01:07:15,768
- Are you OK?
- Yes.

815
01:07:16,255 --> 01:07:18,644
They leave.
They are crossing.

816
01:07:20,254 --> 01:07:21,972
The rope, I need the rope.

817
01:07:22,134 --> 01:07:23,249
I'll take it.

818
01:07:40,532 --> 01:07:41,726
Stay here.

819
01:07:57,090 --> 01:08:00,162
- Matt, wait.
- I told you to stay.

820
01:08:00,329 --> 01:08:01,398
But, Matt...

821
01:08:11,368 --> 01:08:12,721
We will leave the horses.

822
01:08:32,885 --> 01:08:34,000
Adams!

823
01:09:03,762 --> 01:09:05,241
Keep going, keep going!

824
01:09:23,239 --> 01:09:25,707
- What's happening?
- We can't go this way.

825
01:09:25,879 --> 01:09:26,948
You lie! Go on!

826
01:10:09,194 --> 01:10:10,183
I'm going to take it.

827
01:10:10,553 --> 01:10:12,271
No, Louise, be careful!

828
01:10:21,712 --> 01:10:23,145
Mr. Hallett! Louise!

829
01:10:38,030 --> 01:10:39,179
Bring the rifle.

830
01:10:45,469 --> 01:10:46,538
Hold it tight.

831
01:12:03,620 --> 01:12:05,019
Don't move.

832
01:12:14,618 --> 01:12:16,097
Let me pass you the rope.

833
01:12:33,816 --> 01:12:36,091
Quiet. Don't move.

834
01:14:15,443 --> 01:14:16,922
- Matt!
- Are you OK?

835
01:14:18,843 --> 01:14:19,878
Yes.

836
01:14:21,323 --> 01:14:22,517
Hallett!

837
01:14:23,363 --> 01:14:24,512
Hallett!

838
01:14:27,082 --> 01:14:28,401
-Louise.
- Alright.

839
01:14:28,562 --> 01:14:29,551
And Adams?

840
01:14:30,042 --> 01:14:31,077
Dead.

841
01:14:31,482 --> 01:14:34,519
What a shame you work.
Someone like you would be good for us.

842
01:14:34,681 --> 01:14:38,151
I thank you, but life
In a park it is very hilly.

843
01:14:38,841 --> 01:14:40,911
What are you going to do
with a character like that?

844
01:14:42,240 --> 01:14:43,753
Maybe get married.

845
01:14:44,000 --> 01:14:45,592
Interesting idea.


